Das Fräulein stand am Meere Und seufzte lang und bang, Es rührte sie so sehre Der Sonnenuntergang. Mein Fräulein! sein Sie munter, Das ist ein altes Stück; Hier vorne geht sie unter Und kehrt von hinten zurück. | La señorita estaba al borde del mar Y suspiraba largo, angustiada, Le emocionaba tanto La puesta de sol. ¡Señorita! alégrese, Este es un asunto viejo; Aquí delante desaparece Y vuelve por atrás. |
Heinrich Heine, Lustige Lyrik (2003) ISBN 978-3-15-018252-9
No hay comentarios:
Publicar un comentario