domingo, 25 de marzo de 2012

La capra

Ho parlato a una capra.
Era sola sul prato, era legata.
Sazia d'erba, bagnata
dalla pioggia, belava.
He hablado a una cabra.
Estaba sola en el prado, estaba atada.
Saciada de hierba, bañada
de la lluvia, balaba.
Quell'uguale belato era fraterno
al mio dolore. Ed io risposi, prima
per celia, poi perché il dolore è eterno,
ha una voce e non varia.
Questa voce sentiva
gemere in una capra solitaria.
Qué igual balado era fraterno
a mi dolor. Y yo respondí, primero
de broma, después porque el dolor es eterno,
tiene una voz y no varía.
Esta voz sentía
sentía gemir en una cabra solitaria.
In una capra dal viso semita
sentiva querelarsi ogni altro male,
ogni altra vita.
En una cabra de faz semita,
sentía quejarse todos los otros males,
toda otra vida.

Umberto Saba

No hay comentarios:

Publicar un comentario